Adjectives
Gelem
  Sick
   Not yet verified by native speakers
Leleh
  Tired
   Not yet verified by native speakers
Sibuk
  Busy
   Not yet verified by native speakers
Wawu
 wah-woo
 Just / Just now
 "Tiang wawu bangun" / I just woke up
 Bedik
 beh-deek
 slightly / small / few
 "Tiang punyah bedik" / I'm a little drunk
 Punyah
 poon-yuh
 Drunk
 "Tiang punyah bedik" / I'm a little drunk
 Colors
Barak
  Red
   Not yet verified by native speakers
Putin
  White
   Not yet verified by native speakers
Biru
  Blue
   Not yet verified by native speakers
Kuning
  Yellow
   Not yet verified by native speakers
Selem
  Black
   Not yet verified by native speakers
Conjunctions
Karena
  Because
   Not yet verified by native speakers
Tapi
  But / even though / although
   Not yet verified by native speakers
Jadi
  So
   Not yet verified by native speakers
Terus
  And then
   Not yet verified by native speakers
Nto mekade
  That's why
   Not yet verified by native speakers
Greetings
Ken ken kabare?
 ken ken chah BAH-reh
 How are you?
 Casual — used with friends
 Punapi gatré?
 poo-NAH-pee gah-TRÉ
 How are you?
 Formal — used with elders or in polite company. The TRE is rolled and sounds more like “trah” in practice. Jay writes it like “punapi gatra” when texting
 Becik becik
 BEH-chik BEH-chik
 Good good
 A: "ken ken cah bare?"
(how are you?)
B: "becik becik"
(good good)
B: "becik becik"
(good good)
You may also say "Becik pisan" (BEH-chik PEE-sawn) which means 'very good'. Eg;
A: Panapi gatré, bli?
(how are you, brother?)
B: Tiang becik pisan, suksma. Ragane gen punapi gatré?
(I'm very good, thank you. And how are you?)
 Tiang keseng dikit
 tee-YAHNG kuh-SEHNG DEE-kit
 I’m a bit tired
 Polite and honest reply
  Not yet verified by native speakers
Alon alon kemanten
 ah-LONE ah-LONE kuh-MAHN-ten
 Just taking it easy
 Colloquial — like “ I'm chillin'"
  Not yet verified by native speakers
Rahajeng turu
 rah-hah-jeng too-roo
 Sleep well
 Softer and more personal than “rahajeng wengi”; used with friends or family
  Not yet verified by native speakers
Rahajeng malih
 rah-hah-jeng mah-leeh
 Goodbye / Come again
 Said to someone leaving
  Not yet verified by native speakers
Rahajeng rahina
 rah-hah-jeng rah-hee-nah
 Good day
 General good wish, often used in polite speech or writing
  Not yet verified by native speakers
Swastiastu
 swas-tee-as-too
 Hello / May you be blessed
 Use anytime, to anyone. Most polite and universal greeting — also when entering homes or temples
 Rahajeng semeng
 rah-hah-jeng seh-mung
 Good morning
 Used from sunrise until ~10 a.m. Friendly and respectful
 Rahajeng siang
 rah-hah-jeng see-ahng
 Good afternoon
 Used between 10 a.m. and 3 p.m. Neutral and polite
 Rahajeng wengi
 rah-hah-jeng wun-gih
 Good evening / Good night
 Used after sunset or before bed
 Rahajeng rauh
 rah-hah-jeng rah-ooh
 Welcome / Blessed arrival
 Said to guests or anyone arriving. I think* its more common at ceremonies / formal context
  Not yet verified by native speakers
Location
Ne
  This
   Not yet verified by native speakers
Nto
  That
   Not yet verified by native speakers
Ane
  This one
   Not yet verified by native speakers
Ane cen
  Which one
   Not yet verified by native speakers
Mai
  Come here
   Not yet verified by native speakers
Kemu
  Over there
   Not yet verified by native speakers
Dini
  Here
   Not yet verified by native speakers
Ditu
  There
   Not yet verified by native speakers
Beduur
  On / above
   Not yet verified by native speakers
Beten
  Under
   Not yet verified by native speakers
Di tengah
  Inside / in
   Not yet verified by native speakers
Di sisi
  Outside
   Not yet verified by native speakers
Uli
  From
   Not yet verified by native speakers
Ke
  To
   Not yet verified by native speakers
Konden
  Not yet
   Not yet verified by native speakers
Sube
  Already
   Not yet verified by native speakers
Other
Ampura
 am-poo-ruh
 I’m sorry
 i think the r is supposed to be rolled
 Suksma
 sook-suh-muh
 Thank you
 If you're going to learn one word, this is the one to know
 Matur Suksma
 mah-tur sook-suh-muh
 Thank you
 A more polite / elevated expression of gratitude
 Mewali / Suksma mewali
 muh-wall-ee
 You're welcome / To return
 The most common response to Suksma
 Sing
 sing
 No
 casual way to say no
 Nenten
 nen-ten
 No
 polite way to say no (high register). Not commonly used. I think only for talking to holymen
 ten
 ten
 No / not
 Another lower register form of "No". Seems more commonly used than Sing for negation (eg; "ten lakar" / won't)
 Nggih
 en-gee
 yes / okay
 A very common interjection used to show agreement or akcnowledge something. Not sure on pronunciation.
 Phrases
Tiang Lakar
 tee-ang luh-car
 I want / I will (present tense)...
 Used to express a present tense intention or desire. "Tiang lakar ke villa" / I'm going to the villa
 Tiang jagi
 tee-ang juh-gee
 I shall / I will (future tense)...
 "Jagi" expresses future tense / intention. "Tiang jagi ke villa peteng ne" / I will go to the villa later tonight
 Tiang Harus
  I must...
 Indonesian borrowed word
 Dadi Tiang
  Can I...?
   Not yet verified by native speakers
Ragane dadi...
  You can...
   Not yet verified by native speakers
Sing Ken Ken
 Sing Ken Ken
 No problem / no worries
 Very laid back / chill way to say "no problem"
 Pronouns
Tiang
 tee-YAHNG
 I / me
 Polite, humble first-person pronoun (Alus mider); used in respectful conversation
 Cang
 chahng
 I / me
 Casual/informal; used among close friends or equals. Can be considered impolite
 Rage
  I / me
 Alternative first-person pronoun
  Not yet verified by native speakers
Ragané
 rah-GAH-neh
 You
 Formal or neutral 2nd person; respectful, used in polite conversation
 Beli
 BUH-lee
 You (male)
 Not to be confused with BOO-lay... :D
 Adi
 AH-dee
 You (female)
 Informal; used among female peers or to someone younger; literally means "younger sibling"
 Ipun
 ee-POON
 He / she / him / her
 High-register pronoun; used to refer to others respectfully
 Ipun sami
 ee-POON SAH-mee
 They
 Polite third-person plural; respectful and formal
 Ye
  She / he / they
 Common third-person pronoun
  Not yet verified by native speakers
Bule
 BOO-lay
 foreigner / white person
  Questions
Api
  What
   Not yet verified by native speakers
Pidan
  When
   Not yet verified by native speakers
Nyen
  Who
   Not yet verified by native speakers
Kenape
  Why
   Not yet verified by native speakers
Ken ken
  How
 Seems interchangeable as a greeting "how are you?" vs. "Ken ken Cabahre"
  Not yet verified by native speakers
Time
Ibi
  Yesterday
   Not yet verified by native speakers
Mani
  Tomorrow
   Not yet verified by native speakers
Jani
  Now
   Not yet verified by native speakers
Mare san
  Just now
   Not yet verified by native speakers
Tuni
  Last morning / last afternoon
   Not yet verified by native speakers
Verbs
Teke
  Come
   Not yet verified by native speakers
Makan
  Eat
   Not yet verified by native speakers
Inem / Minum [indonesian]
 ee-num
 To drink
   Not yet verified by native speakers
Negak
  Sit
   Not yet verified by native speakers
Nvemak
  Take
 Usage uncertain
  Not yet verified by native speakers
Ngabe
  Bring
   Not yet verified by native speakers
Mejalan
  Walk
   Not yet verified by native speakers
Melaib
  Run
   Not yet verified by native speakers
Ntungang
  Throw
   Not yet verified by native speakers
Santai
  Relax
   Not yet verified by native speakers
Mesare
  Sleep
   Not yet verified by native speakers
Megae
  Work
   Not yet verified by native speakers
Pesu
  Go outside
   Not yet verified by native speakers
Kayeh
  Take bath
   Not yet verified by native speakers
Melangi
  Swim
   Not yet verified by native speakers
Meli
  Buy
   Not yet verified by native speakers
Masak
  Cook
   Not yet verified by native speakers
Ngae
  Make
   Not yet verified by native speakers
Mulih
  Go home
   Not yet verified by native speakers
Jagi
 jah-gee
 will / shall (future marker)
 indicates a future action or intention in a polite, formal context. "Tiang jagi mewali" / I will return
 